목록축구 (140)
선1의 Onside
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea keeper Thibaut Courtois, 24, is already planning his summer move to Real Madrid. (The Sun) 첼시의 골키퍼 티보 쿠르트와(24)는 이번 여름에 레알 마드리드로 갈 계획을 갖고 있다. (더 선) Meanwhile, the Blues want £12m from Bournemouth for another keeper, Asmir Begovic, 29. (Daily Mirror) 첼시는 본머스에게 아스미르 베고비치(29)의 이적료로 1200만 파운드를 요구했다. (데일리..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester United are planning to make a £70m bid for Monaco's 22-year-old midfielder Bernardo Silva this summer. (Sun) 맨유는 이번 여름에 모나코의 미드필더 베르나르도 실바(22) 이적료로 7000만 파운드를 제시할 것이다. (선) Marseille are preparing a third bid for West Ham midfielder Dimitri Payet, 29, after having a £20m offer rejected. (Sky Sport..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester United want 35-year-old striker Zlatan Ibrahimovic to stay at Old Trafford for another two years. (The Sun) 맨유는 즐라탄 이브라히모비치(35)와 2년 더 계약하길 원한다. (더 선) The Red Devils are also are increasingly confident of completing a summer deal for Atletico Madrid's 25-year-old forward Antoine Griezmann, with fu..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea striker Diego Costa is ready to call a truce with the Blues - amid rumours of a move to China - and stay with them until the end of the season. (The Sun) 첼시의 디에고 코스타는 중국 이적설을 일축하고 시즌이 끝날 때 까지 남아있을 것이라 말했다. (더 선) West Ham are increasingly open to selling unsettled midfielder Dimitri Payet in January...
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Atletico Madrid forward Antoine Griezmann, 25, has been offered £220,000 a week at Manchester United - the same amount as France team-mate Paul Pogba. (Sun) AT 마드리드의 공격수 안토니오 그리즈만(25)은 맨유로부터 포그바와 같은 주급인 22만 파운드를 제시받았다. (선) United are set to offer £32.5m for Roma defender Kostas Manolas, 25, after a deal to ..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Arsenal players fear forward Alexis Sanchez, 28, is ready to quit the club after his public meltdown at Bournemouth.(Daily Mail) 아스날의 공격수 알렉시스 산체스(28)는 멘탈이 부서진 본머스전 이후 이적할 준비가 되었다. (데일리 메일) Sunderland striker Jermain Defoe, 34, would "probably rather be back in London", says his former team-mate Jermaine Je..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Liverpool forward Daniel Sturridge, 26, has revealed his frustration at manager Jurgen Klopp's decision to ignore him for a central striking role. (Daily Mirror) 리버풀의 다니엘 스터리지(26)는 클롭이 자신을 중앙 공격수 역할에서 배제하는 결정에 느낀 좌절감을 드러냈다. (미러) Manchester United manager Jose Mourinho will reportedly block Phil Jones' move ..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea could break their club record with a £60m bid for Napoli's Senegal international defender Kalidou Koulibaly, 25. (Daily Telegraph) 첼시는 나폴리의 수비수 칼리두 쿨리발리(25)의 영입을 위해 6000만 파운드를 제시하여 클럽 레코드를 갱신할 수도 있다. (텔레그래프) Goalkeeper Joe Hart, 29, has told his Manchester City team-mates he will leave the club befo..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester City manager Pep Guardiola will not offer goalkeeper Joe Hart, 29, any guarantees about his future after dropping the England international for Saturday's Premier League opener against Sunderland. (Sunday Telegraph) 펩은 선더랜드와의 경기에서 조 하트(29)를 선발에서 제외한 후, 그의 맨시티에서의 미래를 보장할 수 없다 말했다. (텔레그래프) Hart's s..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manager Pep Guardiola has suggested Joe Hart's career at Manchester City could be in the balance, but says the 29-year-old England goalkeeper's future will be decided "inside the doors" of the club. (Guardian) 펩은 맨시티에서 조 하트의 미래가 불확실하다고 말했다. 하지만 그의 미래는 클럽 내부에서 결정될 것이라는 말도 덧붙였다. (가디언) Guardiola will pick 34-y..