목록롭슨-카누 (5)
선1의 Onside
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Liverpool forward Daniel Sturridge, 26, has revealed his frustration at manager Jurgen Klopp's decision to ignore him for a central striking role. (Daily Mirror) 리버풀의 다니엘 스터리지(26)는 클롭이 자신을 중앙 공격수 역할에서 배제하는 결정에 느낀 좌절감을 드러냈다. (미러) Manchester United manager Jose Mourinho will reportedly block Phil Jones' move ..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester United have opened negotiations to bring France and Juventus midfielder Paul Pogba back to the club, in a transfer worth £100m. (Sky Sports) 맨체스터 유나이티드는 폴 포그바(23)의 영입을 워해 유벤투스와 협상을 시작했다. 그의 가치는 1억 파운드로 책정되어 있다. (스카이 스포츠) The 23-year-old's agent, Mino Raiola, will meet with Juventus after Euro 201..
더 선에 따르면, 헐 시티의 감독 스티브 브루스가 자유 계약 신분인 할 롭슨-카누의 영입을 원한다고 합니다. 브루스는 팀의 공격 옵션을 강화하길 원하며, 유로가 끝난 후 그와 협상을 시도할 것으로 보입니다. 롭슨-카누는 유로 2016에서 웨일즈의 공격수로 매우 좋은 활약을 보여주고 있으며, 이번 여름 레딩과의 계약이 만료되어 자유 계약 신분이 되었습니다. ( 출처 : 스카이 스포츠 )
여러 프리미어 리그 팀들의 관심을 받고 있는 할 롭슨-카누의 영입 경쟁에 레스터 시티도 뛰어들었습니다. 롭슨-카누는 레딩에게 지난 시즌이 종료된 후, 새 계약을 제안받지 못하고 FA 선수가 되었으나 유로 2016에서 엄청난 활약을 보여주며 많은 팀들의 관심을 받고 있습니다. 레스터에서 캉테와 마레즈의 영입을 성공시킨 어시스턴트 매니저 스티브 월시는 유로 2016에서 웨일즈의 경기를 두 번 관전했다고 합니다. 과연, 다음 시즌에도 레스터의 돌풍을 이끌어갈 선수가 될 수 있을까요? ( 출처 : 스카이 스포츠 )
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea interim boss Guus Hiddink, whose team face Tottenham in a key Premier League encounter on Monday, has questioned whether Spurs have the fight to remain in the title race. (Daily Mirror)첼시의 감독 히딩크는 토트넘이 아직도 우승할 가능성이 있는지에 대해 의문을 가지고 있다. (데일리 미러) Spurs boss Mauricio Pochettino has vowed to lead the clu..