선1의 Onside

BBC Gossip 8월 13일자: 조 하트, 파브레가스, 에릭센, 실바, 베라히노, 볼라시에 본문

축구/해외축구

BBC Gossip 8월 13일자: 조 하트, 파브레가스, 에릭센, 실바, 베라히노, 볼라시에

선1 2016. 8. 13. 15:00

(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영)


Manager Pep Guardiola has suggested Joe Hart's career at Manchester City could be in the balance, but says the 29-year-old England goalkeeper's future will be decided "inside the doors" of the club. (Guardian)


펩은 맨시티에서 조 하트의 미래가 불확실하다고 말했다. 하지만 그의 미래는 클럽 내부에서 결정될 것이라는 말도 덧붙였다. (가디언)


Guardiola will pick 34-year-old Willy Caballero for Saturday's Premier League match against Sunderland and wants to sign Barcelona and Germany goalkeeper Marc-Andre ter Stegen, 24. (Daily Express)


펩은 일요일에 열릴 선더랜드와의 개막전에서 윌리 카바예로(34) 골키퍼를 선발로 내세울 것이며, 바르셀로나의 테어 슈테겐(24)의 영입을 희망하고 있다. (데일리 익스프레스)


Chelsea have offered Italian champions Juventus the chance to sign Spain midfielder Cesc Fabregas, 29. (Tuttosport - in Italian)


첼시는 유벤투스에게 세스크 파브레가스(29)의 영입을 제안했다. (투토스포츠)


Denmark winger Christian Eriksen, 24, is in a stalemate with Tottenham after asking for a new contract worth £150,000 a week. (Daily Mirror)


토트넘의 크리스티안 에릭센(24)은 클럽에게서 15만 파운드 주급을 받는 재계약 조건을 받았지만, 현재 구단과 교착 상태에 놓여있다. (데일리 미러)


Juventus and Inter Milan are both interested in Eriksen. (Daily Telegraph)


유벤투스와 인터 밀란 둘 다 에릭센에게 관심이 있다. (데일리 텔레그래프)


Crystal Palace's DR Congo international winger Yannick Bolasie, 27, will sign for Everton next week. (Daily Express)


크리스탈 팰리스의 콩고 국적 윙어 야닉 볼라시에(27)는 다음주에 에버튼과 계약할 것이다. (데일리 익스프레스)


Tottenham are prepared to bid £13m for Sporting Lisbon and Portugal midfielder Adrien Silva, 27, who is also wanted by Everton. (L'Equipe - in French)


토트넘은 스포르팅 리스본의 미드필더 아드리엔 실바(27)의 영입을 위해 1300만 파운드를 준비했다. 현재 에버튼도 그에게 관심이 있다. (레퀴프)


Three young, English players - 22-year-old defender Tyler Blackett, and strikers James Wilson, 20, and Will Keane, 23 - are among those who could leave Manchester United following Jose Mourinho's appointment as manager. (Daily Mail)


맨유의 타일러 블랙켓(22), 제임스 윌슨(20) 그리고 윌 킨(23)은 맨체스터 유나이티드를 떠날 수 있다. (데일리 메일)


Middlesbrough have enquired about 20-year-old Manchester United midfielder Andreas Pereira. (Daily Mail)


미들스브로는 맨유에게 안드레아스 페레이라(20)에 대해 문의하였다. (데일리 메일)


Arsenal manager Arsene Wenger says midfielders Mesut Ozil and Alexis Sanchez, both 27, are no closer to signing new contracts but he is not worried about their futures.(Evening Standard)


아르센 벵거는 메수트 외질(27)과 알렉시스 산체스(27) 둘 다 현재 재계약을 수락하지 않았지만, 그들의 미래에 대해서는 걱정하지 않는다고 했다. (이브닝 스탠다드)


Everton are closing in on a deal for Valencia and Tunisia defender Aymen Abdennour, 27.(Deporte Valenciano, via HITC)


에버튼은 발렌시아의 수비수 아이멘 압데누어(27)의 영입에 근접했다. (Deporte Valenciano)


Former England Under-21 striker Saido Berahino, 23, has told West Brom he intends to see out the final year of his contract, despite interest from Crystal Palace and Stoke.(Daily Mail)


웨스트 브롬의 사이두 베라히노(23)는 크리스탈 팰리스와 스토크의 관심에도 불구하고, 이번 시즌과 함께 끝나는 계약을 모두 이행할 것으로 보인다. (데일리 메일)


Berahino will not be allowed to leave West Brom unless manager Tony Pulis can find a suitable replacement.(Daily Mirror)


베라히노는 토니 풀리스 감독이 대체자를 찾지 않는 이상 이적을 허락받지 못할 것이다. (데일리 미러)


Aston Villa want Chelsea's English striker Patrick Bamford, 22, and Cardiff City's Iceland midfielder Aron Gunnarrson, 27.(Sun)


아스톤 빌라는 첼시의 패트릭 뱀포드(22)와 카디프 시티의 아론 군나르손(27)을 노리고 있다. (선)


Liverpool and Italy striker Mario Balotelli, 26, will not join Serie A side Pescara this summer, according to the club's president Daniele Sebastiani.(Gazzetta World)


세리에 A 페스카라 칼쵸의 회장 Daniele Sebastiani에 따르면, 마리오 발로텔리(26)는 페스카라에 합류하지 않을 것이라고 한다. (가제타 월드)


Southampton defender Jose Fonte, 32, has described Manchester United as "one of the biggest clubs in the world" and says he is flattered to be linked with them.(Mais Futebol, via ESPN)


사우스햄튼의 수비수 조세 폰테(32)는 맨체스터 유나이티드행이 제기된 후, 그 팀을 "세계에서 가장 큰 클럽 중 하나"라 말했다. (Mais Futbol)


Stoke manager Mark Hughes is ready to sell Republic of Ireland defender Marc Wilson, 28.(Stoke Sentinel)


스토크의 마크 휴즈 감독은 수비수 마르크 윌슨(28)을 판매할 것이다. (스토크 센티넬)


Watford want to sign Chelsea's Brazilian midfielder Kenedy, 20, while the Blues' American defender Matt Miazga, 21, will turn down the chance to join Eintracht Frankfurt after receiving loan offers from Premier League clubs.(Goal)


왓포드는 첼시의 미드필더 케네디(20)를 원한다. 또한 첼시의 수비수 매트 미아즈가(21)는 분데스리가의 프랑크푸르트에 합류할 예정이었으나, EPL 팀들의 임대 제안을 받은 후 프랑크푸르트의 제안을 거절했다. (골)


Everton manager Ronald Koeman says the speed of the Toffees' transfer activity has been "frustrating" and he still hopes to sign up to four new players.(Liverpool Echo)


에버튼의 쿠만 감독은 구단의 이적 시장 행동의 속도가 너무 불만족스러우며, 아직 4명의 선수를 더 데려올 것이라 말했다. (리버풀 에코)


Bologna midfielder Amadou Diawara, 19, will reject a £14.7m move to Championship side Aston Villa as he wants to sign for Roma instead.(Deporte Valenciano - in Spanish)


볼로냐의 미드필더 아마도우 디아와라(19)는 아스톤 빌라의 1470만 파운드 제안을 거절할 것이며, 대신 로마로 이적하길 원한다. (Deporte Valenciano)


Former Sweden striker Zlatan Ibrahimovic, 34, says he could stay at Manchester United and carry on playing for another three seasons.(Sky Sports)


즐라탄 이브라히모비치(34)는 자신이 맨체스터 유나이티드에서 3시즌을 더 뛸수도 있을 것이라 말했다. (스카이 스포츠)


Tottenham midfielder Dele Alli, 20, will just have 'Dele' on the back of his shirt this season - making the change for personal reasons. (Tottenham website)


토트넘의 미드필더 델레 알리(20)는 앞으로 유니폼에 Ali 대신 Dele 라고 프린팅 할 것이다. 변경 이유는 개인적인 사정으로 알려졌다. (토트넘)


(알리는 알리 성을 가진 부모가 아닌, 다른 양부모에게서 자랐다고 합니다. 그래서 ali라는 성을 달고 뛸 필요가 없다고 생각했고, 변경하게 되었다고 합니다. 데파이가 유니폼 뒤에 Memphis 라고 새기는 것과 비슷하다고 보면 될 듯 합니다.)


Former Manchester United midfielder Juan Sebastian Veron has come out of retirement aged 41 to play for amateur Argentine team Estrella de Berisso. (Sun)


맨유에서 뛰었던 후안 세바스티안 베론(41)이 아르헨티나 아마추어 팀 Esterella de Berisso에 현역으로 복귀하였다. (선)

Comments