목록토트넘 (30)
선1의 Onside
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Liverpool forward Daniel Sturridge, 26, has revealed his frustration at manager Jurgen Klopp's decision to ignore him for a central striking role. (Daily Mirror) 리버풀의 다니엘 스터리지(26)는 클롭이 자신을 중앙 공격수 역할에서 배제하는 결정에 느낀 좌절감을 드러냈다. (미러) Manchester United manager Jose Mourinho will reportedly block Phil Jones' move ..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea could break their club record with a £60m bid for Napoli's Senegal international defender Kalidou Koulibaly, 25. (Daily Telegraph) 첼시는 나폴리의 수비수 칼리두 쿨리발리(25)의 영입을 위해 6000만 파운드를 제시하여 클럽 레코드를 갱신할 수도 있다. (텔레그래프) Goalkeeper Joe Hart, 29, has told his Manchester City team-mates he will leave the club befo..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester City manager Pep Guardiola will not offer goalkeeper Joe Hart, 29, any guarantees about his future after dropping the England international for Saturday's Premier League opener against Sunderland. (Sunday Telegraph) 펩은 선더랜드와의 경기에서 조 하트(29)를 선발에서 제외한 후, 그의 맨시티에서의 미래를 보장할 수 없다 말했다. (텔레그래프) Hart's s..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manager Pep Guardiola has suggested Joe Hart's career at Manchester City could be in the balance, but says the 29-year-old England goalkeeper's future will be decided "inside the doors" of the club. (Guardian) 펩은 맨시티에서 조 하트의 미래가 불확실하다고 말했다. 하지만 그의 미래는 클럽 내부에서 결정될 것이라는 말도 덧붙였다. (가디언) Guardiola will pick 34-y..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Valencia and Germany defender Shkodran Mustafi has agreed personal terms with Arsenal, with the Spanish club prepared to accept a bid upwards of £25m for the 24-year-old. (Guardian) 발렌시아의 독일 수비수 무스타피(24)는 아스날과 개인 협상을 완료하였다. 그리고 발렌시아는 2500만 파운드 이상의 제안이라면 수락할 것이다. (가디언) Everton have explored the possibility o..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Chelsea are considering making a bid of around £50m to re-sign striker Romelu Lukaku, 23, from Everton. The Toffees value the Belgian at £65m. (Liverpool Echo) 첼시는 에버튼의 로멜루 루카쿠(23)의 재영입을 위해 5000만 파운드를 제시하는 것을 고려 중이다. 에버튼은 그의 몸값으로 6500만 파운드를 책정했다. (리버풀 에코) Manchester City are in a strong position to sign Bra..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Sam Allardyce will earn a basic salary of £2.5m a year when he is expected to be confirmed as England manager on Thursday, but incentives mean he could receive more than the £3.5m per year his predecessor Roy Hodgson was paid. (Daily Mirror) 샘 알라다이스는 이번주 목요일에 잉글랜드 국가대표 감독이 될 것응로 보인다. 그의 기본 연봉은 250만 파운드지만, 인..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Juventus midfielder Paul Pogba's agent has not set a deadline for the player to complete a move to Manchester United, but all parties want to conclude the deal quickly for the 23-year-old Frenchman. (Manchester Evening News) 폴 포그바(23)의 에이전트는 그의 이적에 딱히 데드라인을 정해두지 않았다. 하지만 모든 관계자들은 빠르게 이적을 마무리하길 윈한다. (맨체스터 이브..
토트넘이 마르세유의 윙어 조지-케빈 은쿠두에게 관심을 갖고 있습니다. 스카이 스포츠에 따르면, 미키 바추아이를 조사하기 위해 보냈던 토트넘의 스카우터들이 그를 인상깊게 봤다고 합니다. 프랑스 언론에 따르면 1080만 파운드의 이적료로 협상이 완료되었고, 곧 메디컬을 위해 런던으로 이동할 것이라 합니다. 하지만 토트넘은 이를 부인했습니다. 은쿠두는 2015년 여름, 100만 파운드의 이적료로 낭트에서 마르세유로 이적했습니다. 아직 어리지만 저번 시즌 28경기를 뛰며 준수한 모습을 보였습니다. 그는 왼쪽 오른쪽을 다 소화할 수 있는 멀티플레이어입니다. 프랑스 U21 대표팀에 소속되어 6경기에 출전해 골을 기록한 적도 있습니다. 토트넘은 현재 은쿠두뿐만 아니라 뉴캐슬의 바이날둠, 릴의 소피앙 부팔 그리고 크로..
(출처 : BBC Sports - gossip : http://www.bbc.com/sport/football/gossip, 번역 : 김선일, 오역 태클 환영) Manchester City have made a £53m bid for 22-year-old Everton and England centre-back John Stones. (Sun) 맨체스터 시티는 에버튼의 존 스톤스의 영입을 위해 5300만 파운드를 제시했다. (선) Juventus midfielder Paul Pogba, 23, who is a £100m target for Manchester United, is a "waste of money", according to France World Cup and European Champion..